<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-9" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Necmettin Begiter wrote On 10-01-2008 18:22:
<blockquote
 cite="mid:3787dfa80801100822yffcb91do6d18a3567aa7a98e@mail.gmail.com"
 type="cite">
  <pre wrap="">09.01.2008 tarihinde Ali Işıngör <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:ali@artistanbulpr.com">&lt;ali@artistanbulpr.com&gt;</a> yazmış:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap=""> Sevgili Arkadaşlar;

 "Özgürlükİçin OOXML'e karşı!" başlıklı bir metin hazırladık. Bir göz
atabilir ve itiraz ve iyileştirme önerilerinizi yapabilirseniz çok
seviniriz...

 Sevgiler
 Ali Işıngör
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
Merhaba,

".. herkese açık bir XML doküman belirtimi standardı (ISO/IE .."

"doküman belirtimi standardı": "doküman belirtimleriniz şöyle şöyle olsun"
"doküman belirtimi": "bu biçemdeki belgeler şöyle şöyle olur"
"doküman biçem standardı": "bu biçemdeki belgeler şuna şuna uymak zorundadır"

zihinsel faaliyetinden yola çıkarak, "doküman belirtimi standardı"
yerine "doküman biçem standardı" ifadesinin kullanılmasını öneriyorum.
Aynı durum metnin sonunda bir kez daha tekrarlanıyor.


"OpenDocument dosya biçimlerinin"

"biçemlerinin" galiba. Bu durum metin içerisinde birkaç kez tekrarlanıyor.
  </pre>
</blockquote>
<br>
Bir disketi formatlamaya "biçimlendirme" demiyor muyuz? Biçim kelimesi
neden burada biçeme dönüşüyor, gerçekten bilmiyorum...<br>
<br>
Biçem "üslup" anlamına gelir bildiğim kadarıyla...<br>
<br>
<br>
Ali<br>
</body>
</html>