[Turkce] karsilik: process, thread...
selim ok
selimok at gmail.com
27 Şub 2007 Sal 21:06:50 EET
Aslinda benim sordugum thread kelimesi isletim sistemlerindeki
multi-threaded konusuyla ilgili. Iplik demekmis sanirim normalde ama,
bununda digerleri gibi pek birsey cagiristirmiyor. Sürec de uyuyor ama
process'e sürec diyorsak ona baska birsey demek lazim. Ne desek ne desek...
2007/2/27, Fatih Aşıcı <fatih.asici at gmail.com>:
>
> 27 Şub 2007 Sal tarihinde, Devrim GÜNDÜZ şunları yazmıştı:
> > > thread
> >
> > Yiv deniliyor sanırım ama ben alışamadım daha.
>
> belgeler.org buna evre diyor.[1]
>
> [1] http://www.belgeler.org/glibc/glibc-Streams-and-Threads.html
> _______________________________________________
> Turkce mailing list
> Turkce at uludag.org.tr
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce
>
--
Özgürlük icin, özgür isletim sistemi... http://www.pardus.org.tr
-------------- sonraki bölüm --------------
Bir HTML eklentisi temizlendi...
URL: http://liste.uludag.org.tr/turkce/attachments/20070227/089ccc00/attachment.htm
Turkce mesaj listesiyle ilgili
daha fazla bilgi