[Turkce] avidemux'daki GNU GPLv2 lisans metni

Necmettin Begiter necmettin.begiter at gmail.com
17 Haz 2007 Paz 23:06:01 EEST


Bu konuda bir Pardus politikası var mı (yok mu?)? İngilizce GPL'nin
altına Türkçe GKL çakmak gibi?

17.06.2007 tarihinde S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr> yazmış:
> 17 Haz 2007 Paz tarihinde, Necmettin Begiter şunları yazmıştı:
> > avidemux po dosyasını çeviriyorum, katarlardan biri GNU GPLv2.
> > Konsolda görüntülenmek üzere tasarlandığı, 79 karakter genişlik
> > sınırlamasına uymasından ve \t'lerden anlaşılıyor. Ben bunu Türkçe'ye
> > çevirmeli miyim? Çevrilmeliyse belgeler.org 'daki Deniz Akkuş imzalı
> > metni mi kullanmalıyım?
>
> Bence hiç gereği yok, olduğu gibi kalsın...
>
> --
> S.Çağlar Onur <caglar at pardus.org.tr>
> http://cekirdek.pardus.org.tr/~caglar/
>
> Linux is like living in a teepee. No Windows, no Gates and an Apache in house!
>
> _______________________________________________
> Turkce mailing list
> Turkce at pardus.org.tr
> http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce
>
>


Turkce mesaj listesiyle ilgili daha fazla bilgi