Selam,<br><br>canvas = "tuval"<br><br>pan(v) canvas'tan kasıt nedir bilemiyorum; ancak şunlar geldi aklıma:<br><br>çalışılan ekrandaki tuvalin (yani çalışma arka planının) fareyle veya başka bir işaretleme aygıtıyla kaydırılması; ekranda gezdirilmesi olabilir.<br>
<br>(v) ise ya o komutun kısayol tuşu, ya da dikey (vertical) kaydırma anlamında olsa gerek. "panning" kelimesi yatay (horizontal) anlamda gezinim için kullanılıyor:<br><br>İngilizceden ingilizceye:<br>horizontal movement in an image display or capture; use of camera for
scanning a subject in a horizontal position (video technology); act of
moving a video camera from one side to the other to capture a panoramic
view<br><br>bkz. <a href="http://www.seslisozluk.com/?word=panning" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://www.seslisozluk.com/?word=panning</a><br><br>burada ise; komutun yazılımda gerçekleştirdiği eyleme göre: "tuvali kaydır", "tuvalde kaydır(mak)", "tuvalde gezin(mek)", "tuvali gezin" çevirilerini öneriyorum.<br>
<br><br>İyi Çalışmalar<br>Fahri Tuğrul GÜRKAYNAK<br><br><div><span class="gmail_quote">15.03.2008 tarihinde <b class="gmail_sendername">Necmettin Begiter</b> <<a href="mailto:necmettin.begiter@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">necmettin.begiter@gmail.com</a>> yazmış:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
2008/3/15, F. Tuğrul GÜRKAYNAK <<a href="mailto:ftugrul@gmail.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">ftugrul@gmail.com</a>>:<br> <br>> Selam,<br> ><br> ><br> > axonometry<br>
> n. measurement of or by axes. axonometric projectio, n. method of<br>
> representing three-dimensional object in two-dimensional drawing.<br> ><br> > axes = pl. axis = eksen(ler) / kutup(lar)<br> > projection = izdüşüm<br> ><br> > buna göre:<br> > axonometric grid = eksensel ızgara veya eksene göre ızgara vb. kullanımları<br>
> öneriyorum.<br> ><br> > Etimolojik olarak araştırmadım; bu tür yazılımlar kullandığım için<br> > terminoloji ve kavramlar hakkında fikrim var sadece.<br> <br> <br>Ben bu tür yazılımları kullanmadım, sadece ne olduğunu araştırdım ve<br>
*cuk* oturan bir Türkçe karşılık bulamamıştım. "Eksensel ızgara"<br> yeterince düzgün görünüyor, teşekkürler.<br> <br> Ama hazır başlamışken, "canvas" tam olarak nedir ve "pan(v) canvas" ne<br>
demektir, bunlara da değinirseniz tam süper olur, gördüğüm bildiğim<br> kavramlar ama çoğu durumda yaşadığımız gibi bunlar için de düzgün bir<br> Türkçe karşılık bilmiyorum.<br> <br> Şimdiden teşekkürler,<br> <br>Necmettin<br>
<br>_______________________________________________<br> Turkce mailing list<br> <a href="mailto:Turkce@pardus.org.tr" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Turkce@pardus.org.tr</a><br> <a href="http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce</a><br>
</blockquote></div>